Faites un don
Votre soutien permettra au Centre de continuer à acheter de l’équipement spécialisé, à développer et à améliorer les programmes et les services, et à mener d’autres activités, afin que les enfants et les jeunes de tous les niveaux d’aptitude puissent bénéficier de possibilités, développer leur potentiel et participer à la vie de leur communauté. Les dons sont également un moyen concret d’honorer un être cher.
Vous pouvez obtenir un reçu à des fins d’impôt.
Notre numéro d’enregistrement d’organisme de bienfaisance est le #118866870RR001.
(705) 264-4700 Ou sans frais: (800) 575-3210
733, AVENUE ROSS EST, BUREAU 1 TIMMINS ON, P4N 8S8
Les liens vers des ressources externes sont fournis uniquement à titre informatif. Le Centre de traitement pour enfants Cochrane Temiskaming n’est pas responsable du contenu, des politiques de confidentialité et des conditions d’utilisation des sites Web externes dont nous présentons les liens. Les sites Web répertoriés ne remplacent pas les conseils, diagnostics ou traitements professionnels fournis par un ou une prestataire de soins de santé qualifié·e.
© TOUS DROITS RÉSERVÉS 2022 — CONÇU ET DÉVELOPPÉ PAR L’AGENCE BAILEY WHISSEL
© TOUS DROITS RÉSERVÉS 2022 — CONÇU ET DÉVELOPPÉ PAR L’AGENCE BAILEY WHISSEL
Please fill out and click submit
Si vous avez besoin d’un aiguillage, veuillez remplir le formulaire en ligne ci-dessous ou télécharger le formulaire et l’envoyer par la poste, par télécopieur, par courriel ou le remettre en personne à l’adresse indiquée ci-dessous:
Vous avez un impact important sur le développement de votre enfant. Nous accordons de l’importance aux soins centrés sur la famille et à l’équité des services; nous croyons également que la collaboration et la présence constante à tous les rendez-vous sont essentielles à la réussite des services que nous vous offrons, à vous et à votre enfant. Voici ce à quoi il faut s’attendre:
La sécurité et le bien-être sont un travail d’équipe! Vous êtes un membre important de l’équipe! Pensez à la sécurité… Communiquez — Si vous ne comprenez pas, posez des questions. Assurez-vous que le personnel du CTECT impliqué dans les services de votre enfant dispose des renseignements qui sont importants pour sa santé. Si vous ne comprenez pas certains aspects de l’état ou du traitement de votre enfant, demandez à votre thérapeute de vous expliquer pourquoi nous faisons les choses de cette façon. Si vous avez toujours des inquiétudes par la suite, n’hésitez pas à poser d’autres questions.
Le personnel, les autres familles, les autres principaux aidants et aidantes, ou les autres enfants présents au CTECT peuvent être sensibles aux parfums et aux odeurs fortes. Veuillez vous abstenir d’en porter lorsque vous assistez aux rendez-vous de votre enfant.
Informez directement chaque membre du personnel avec lequel vous êtes en contact de toute allergie dont votre enfant pourrait souffrir. Si votre enfant a besoin d’un EpiPen, assurez-vous d’en avoir un avec vous lors des rendez-vous. Veuillez éviter d’apporter au CTECT des aliments contenant des noix ou des articles contenant du latex.
Veillez à ce que le personnel du CTECT connaisse le nom et les éventuels effets secondaires de tout médicament pris par votre enfant. Si les médicaments doivent être remis aux enseignants ou au personnel de la garderie, veillez à ce qu’ils soient dans leur emballage d’origine, à l’épreuve des enfants et bien identifiés. Veuillez respecter la politique du CTECT en matière de médicaments.
Si vous ou votre enfant êtes malade, veuillez nous contacter pour annuler le rendez-vous de votre enfant. Si votre enfant a contracté une maladie contagieuse (varicelle, grippe, angine à streptocoque, etc.), veuillez nous en informer. Le vaccin contre la grippe est un bon moyen de réduire le risque de maladie causée par le virus de la grippe. Demandez-le à votre médecin.
Votre enfant ne tire aucun bénéfice de son programme thérapeutique s’il ne se sent pas bien. Il y a également un risque de propagation des germes/infections aux membres du personnel et aux autres enfants. Certains enfants qui viennent au CTECT sont médicalement fragiles et, lorsqu’ils sont exposés à des maladies courantes, ils peuvent tomber très malades et nécessiter une hospitalisation. Veuillez faire preuve de prudence lorsque vous décidez d’amener votre enfant à un rendez-vous ou de le garder à la maison. Il en va de même pour les frères et sœurs et pour vous-même.
Une posture correcte permet à notre corps d’agir aussi efficacement que possible.
Une bonne base de soutien vous permet d’être plus stable. Placez les pieds à la largeur des épaules, en direction du levage.
Essayez de faire correspondre votre centre de gravité à celui de ce que vous transportez.
Conformément à la Loi sur la protection des renseignements personnels sur la santé (LPRPS), le CTECT recueille des renseignements personnels sur la santé de votre enfant et de votre famille. Les renseignements personnels sur la santé que nous recueillons peuvent inclure, par exemple, le nom, la date de naissance, l’adresse, les antécédents médicaux, les dossiers des visites au CTECT et les soins reçus au cours de ces visites.
Occasionnellement, nous recueillons également des renseignements personnels sur la santé des enfants, des familles et des principaux aidants ou aidantes auprès d’autres sources, si nous avons obtenu leur consentement ou si la loi l’autorise.
Vos renseignements personnels sur la santé seront stockées dans un dossier électronique. Veuillez noter que nous limitons la collecte de renseignements à ce qui est nécessaire pour vous fournir des soins, à vous et à votre enfant.
Les parents et les principaux aidants et aidantes peuvent accéder au dossier médical personnel de l’enfant et y apporter des corrections, ou retirer leur consentement à certaines des utilisations et divulgations susmentionnées en nous contactant. Veuillez noter qu’il existe des exceptions légales.
Nous prenons des mesures pour protéger vos renseignements de santé personnels contre le vol, la perte et l’accès non autorisé, la reproduction, la modification, l’utilisation, la divulgation et la suppression.
Nous effectuons des vérifications et des enquêtes pour contrôler et gérer notre conformité en matière de protection de la vie privée.
Nous prenons des mesures pour nous assurer que toutes les personnes qui nous fournissent des services protègent votre vie privée et nous utilisons vos renseignements personnels sur la santé uniquement aux fins auxquelles vous avez donné votre consentement.
Si vous avez des questions, vous pouvez joindre notre responsable de la protection de la vie privée au 705-264-4700, poste 245. Ou sans frais: (800) 575-3210
Dans nos zones desservies, les organismes, les membres du public et les professionnels qui travaillent en étroite collaboration avec les enfants, sont tenus par la loi de signaler les cas présumés de maltraitance ou de négligence à l’égard des enfants. Toute personne ayant des motifs raisonnables de soupçonner qu’un enfant a ou pourrait avoir besoin de protection doit le signaler à une société d’aide à l’enfance.
En tant que parent, principal aidant ou principale aidante, ou tuteur ou tutrice, vous avez également la responsabilité de signaler toute préoccupation concernant les principaux aidants et aidantes qui pourraient travailler avec votre enfant. On considère qu’un enfant est maltraité lorsque son parent ou une autre personne responsable de cet enfant le maltraite ou le néglige.
La violence physique peut prendre les formes suivantes : battre, gifler, frapper, pousser, jeter, secouer, brûler.
La violence sexuelle (aussi appelée agression sexuelle ou abus sexuel) a lieu lorsqu’un parent ou une autre personne responsable se livre à des attouchements sexuels ou utilise un enfant à des fins sexuelles, ou s’abstient intentionnellement de protéger un enfant contre les agressions sexuelles.
La violence psychologique peut prendre les formes suivants : crier, hurler, menacer, effrayer, humilier ou brutaliser un enfant, l’insulter ou lui faire des remarques blessantes, ou lui donner peu ou pas d’attention physique ou d’affection.
Le fait de ne pas nourrir et habiller correctement l’enfant, de le laisser sans surveillance et de ne pas lui fournir de soins médicaux.
Dans les zones que nous desservons, voici les organismes à contacter:
SERVICES À LA FAMILLE À L’ENFANCE DU NORD-EST DE L’ONTARIO:
1-705-360-7100
PAYUKOTAYNO JAMES & HUDSON BAY FAMILY/CAREGIVER SERVICES:
1-888-298-2916
KUNUWANIMANO CHILD AND FAMILY/CAREGIVER SERVICES:
1-800-461-1293
Le congé et/ou la transition (vers un autre organisme) d’un client sont une composante essentielle d’une gestion efficace et collaborative de la pratique clinique. Elle vise à impliquer pleinement les clients, les familles et les principaux aidants et aidantes dans le processus, afin de garantir qu’ils reçoivent des renseignements adéquats. Dans tous les cas, vous serez informé de tout projet de congé ou de transition des services de votre enfant. Dans de nombreux cas, les enfants peuvent être réaiguillés vers d’autres services, en fonction de l’évolution de leurs besoins ou de leur situation. Si votre enfant a reçu un congé d’un service particulier en raison d’un manque de respect de la politique sur la présence ou de la politique sur les annulations, il est mis sur la liste d’attente régulière de ce service en cas de réaiguillage.
Les familles et les principaux aidants et aidantes utilisent souvent Internet en tant qu’outil essentiel pour rester au courant de l’état de leur enfant, des traitements et des services qui pourraient être disponibles pour leur enfant, leur famille et leur principal aidant ou principale aidante, et/ou de leurs droits légaux. Les parents recherchent souvent des conseils et du soutien auprès de groupes et de forums de réseautage en ligne, qui peuvent vous aider à élaborer vos plans pour faire en sorte que votre enfant, votre famille ou le principal aidant ou principale aidante reçoivent le soutien dont ils ont besoin. Vous devez toujours garder à l’esprit que si Internet est une excellente source de renseignements, un grand nombre de ces renseignements sont obsolètes, peu fiables ou incorrects.
Seuls un professionnel ou une professionnelle de la santé peuvent vous donner des conseils médicaux après avoir vu votre enfant en consultation et avoir obtenu des détails sur l’état de votre enfant.
Le premier rendez-vous de votre enfant au CTECT est peut-être proche. Vous commencez peut-être à ressentir un peu de nervosité à l’idée de ce qui se passera pendant l’évaluation et de ce que vous devriez demander aux thérapeutes ou discuter avec eux.
À la fin de l’évaluation, le, la ou les thérapeutes résumeront leurs conclusions, vous feront des recommandations et parleront des prochaines étapes.
Nous discuterons avec vous de l’approche la plus adaptée à votre enfant et élaborerons un plan de thérapie.
Le CTECT s’engage s’engage à offrir d’excellents services à tous ses clients, y compris les personnes handicapées.
Nous veillerons à ce que notre personnel soit formé et familiarisé avec les divers appareils et dispositifs fonctionnels qui peuvent être utilisés par les clients handicapés lorsqu’ils accèdent à nos biens ou services.
Nous communiquerons avec les personnes handicapées en tenant compte de leur handicap.
Nous accueillons les personnes handicapées et leurs animaux d’assistance. Les animaux d’assistance sont autorisés dans les sections de nos locaux qui sont ouvertes au public.
Lorsqu’une personne handicapée est accompagnée d’une personne de soutien, cette personne est autorisée à l’accompagner dans nos locaux. Les personnes de soutien ne sont pas soumises à des frais.
Les clients qui souhaitent donner leur avis sur la manière dont le CTECT fournit des biens et des services aux personnes handicapées peuvent le faire verbalement, par écrit ou par courrier électronique. Tous les commentaires seront adressés à Jason Hachez, responsable des finances et des immeubles, et gestionnaire responsable du service à la clientèle accessible, à jason.hachez@ctctc.org ou au 705-264-4700, poste 246. Ou sans frais: (800) 575-3210
Les clients peuvent s’attendre à recevoir une réponse dans les trois jours ouvrables suivant la réception du message. Les plaintes seront traitées conformément aux procédures habituelles de gestion des plaintes de notre organisation.
En cas de perturbation planifiée ou inattendue des services ou des installations destinés aux clients handicapés, le CTECT en informera rapidement les clients. Cet avis clairement affiché comprendra des renseignements sur la raison de l’interruption, sa durée prévue et une description des installations ou des services de remplacement, s’il y a lieu. L’avis sera publié sur nos comptes de médias sociaux et affiché aux entrées principales des locaux sur l’avenue Ross, ainsi que dans tous les sites satellites.
Le CTECT offrira une formation à l’ensemble du personnel, des bénévoles et des autres personnes qui travaillent avec le public ou d’autres tierces parties en leur nom.
Toute politique du CTECT qui ne respecte pas et n’encourage pas la dignité et l’indépendance des personnes handicapées sera modifiée ou supprimée.